Select Page

Die Leute in den Videos sprechen mit einer Gesprächsgeschwindigkeit, so dass die Videos hervorragend zum Üben des Hörverständnisses sind, während sie zusammen mit den deutschen und englischen Untertiteln folgen. Gibt es eine andere Möglichkeit, auf die Untertitel für die UT-markierten Shows in der MEDIAthek des BR zuzugreifen? Es gibt viele tolle Optionen, so dass es schwierig ist zu wissen, wo genau zu beginnen. Hier ist eine gemischte Liste von YouTube-Kanälen und deutschen Seiten, wo Sie Videos mit Untertiteln ansehen können. Beachten Sie, dass die deutschen Websites außerhalb Deutschlands möglicherweise nicht zugänglich sind – lesen Sie in diesem Fall den obigen Tipp zur Verwendung eines VPN. Werfen Sie einen Blick auf die ARD-Untertitel. Es gibt Programme für Erwachsene, Jugendliche und Kinder. Sie können die Untertitel für den aktuellen TV-Zeitplan einschalten oder viele Sendungen aus den Mediatheken im Internet abrufen und die Untertitel aktivieren. BookBox ist ein YouTube-Kanal, der Videos mit Kindergeschichten vorlesen wird. Die Videos, die Untertitel enthalten, werden ziemlich langsam gelesen, da das Ziel des Kanals ist, Kindern zu helfen, lesen zu lernen.

Aber wenn Sie anfangen, Deutsch zu lernen, ist BookBox perfekt wegen des langsameren Tempos und des einfachen Vokabulars. Die Videos sind auch alle unter sieben Minuten lang, so dass Sie sie leicht in Ihren täglichen Zeitplan passen können, wenn Sie super beschäftigt sind. Wenn du Deutsch lernst, sind Untertitel deine Freunde. Wenn Sie nicht in einem Land sind, das mit Menschen interagiert, deren Muttersprache Deutsch ist, kann es schwierig sein, ein Ohr dafür zu entwickeln, wie Muttersprachler die Dinge tatsächlich aussprechen. Wenn Sie sich Videos ansehen, können Sie lokale Akzente besser verstehen, die in Deutsch je nach Demher des Lautsprechers stark variieren können. Wenn Sie Untertitel hinzufügen, werden einige dieser schwierigeren Akzente etwas klarer. Gute Arbeit Dank MediathekView konnte ich die ZDF-“heute-Kanzlerin Merkel wendet sich an die Nation-1646571328.mp4” mit Untertiteln anschauen und verstehen sie daher im Detail. Gut Gemacht. Danke. Ich habe festgestellt, dass das Anschauen deutscher Medienvideos mit Untertiteln meinem Hörverständnis geholfen hat (ich bin kein Muttersprachler von Deutsch).

Daher bin ich besonders daran interessiert, untertitelte deutsche Medienvideos kostenlos online zu finden. Lehrer kennen auch die Macht von Videos und Untertiteln, so dass, wenn Sie eine Sprache in einem formalen Rahmen lernen, der Lehrer wahrscheinlich ein Arsenal von Videos und Filmen hat, um Ihnen zu helfen, ein Gefühl für die Sprache und Kultur zu bekommen. Fügen Sie die URL in das Textfeld der Google-Untertitel ein, und klicken Sie auf Lesen. Wie ich bereits bemerkte, ist die Mediathek der ARD die einzige Ausnahme, die ich kenne; seine UT-getaggten Videos enthalten zuverlässig einen UT-Toggle in ihren Playern, und die Untertitel erscheinen auf dem Bildschirm, wenn sie aktiviert sind, wie man es erwarten würde.